Wednesday, November 4, 2015

Domo Arigatou Gozaimasu

Domo Arigatou Gozaimasu
Domo Arigatou Gozaimasu

1 TAHUN

Perjalanan kami di Sendai kini sudah 1 tahun. Teringat peringkat permulaan semasa berada di sini, perkara yang menjadi fokus utama saya selepas pengajian PhD adalah berkaitan persekolahan anak-anak. Oleh kerana anak-anak kami langsung tiada asas hiragana dan katakana, kami seakan sedikit gusar dan sentiasa mencari jalan untuk persediaan sebelum anak-anak memasuki sesi persekolahan di Jepun. 

RISAU

Ini kerana, situasi kami mungkin sedikit berbeza memandangkan kesemua anak-anak saya sudah melalui sistem persekolahan di Malaysia dan dikhuatiri sukar untuk mengadaptasi sistem persekolahan di sini yang pastinya jauh berbeza. Saya juga khuatir jika anak-anak saya rasa 'tertekan' kerana langsung tidak memahami apa yang dipelajari di sekolah Jepun ini. Bukan itu sahaja, saya tidak mahu 'rasa bersalah' apabila anak-anak akan teringat suasana persekolahan di tanahair dan rakan-rakan sekolah mereka. Atas faktor-faktor ini, kami mengambil keputusan untuk menghantar anak-anak ke sekolah pada April 2015 dan tempoh 4-5 bulan merupakan 'tempoh persediaan' buat mereka. Ini kerana sesi persekolahan di Jepun bermula pada April setiap tahun. 

ANAK-ANAK

Namun, kata-kata bekas Dekan sebelum ini yang menyatakan kepada saya bahawa anak-anak mudah memahami dan adaptasi persekolahan di sini menjadikan kami turut optimis dengan kata-kata tersebut. Ini kerana, bekas Dekan saya juga pernah mengalami situasi yang sama semasa menyambung pengajian PhD beliau di Waseda University, Jepun dahulu. Situasi yang sama juga dihadapi dan bagi beliau tempoh 6 bulan perlu diberikan kepada anak-anak untuk mengadapatasi suasana di Jepun.

ADIK 'UNDERGRADUATE'  

Semasa peringkat permulaan berada di sini, saya banyak menerima bantuan daripada adik-adik 'undergraduate'. Bermula urusan pendaftaran di 'City Hall' sehinggalah berkaitan persekolahan anak-anak dipermudahkan olehNya dengan bantuan daripada adik-adik 'undergraduate' di sini. Terdapat juga adik 'undergraduate' yang berjiwa 'mendidik' dan ingin sangat mengajar anak-anak saya sehingga mereka boleh membaca tulisan hiragana dan katakana. Alhamdullilah dalam tempoh 2-3 bulan sahaja hampir kesemua anak-anak saya boleh membaca dan memahami ayat-ayat asas Jepun. Tidak terkecuali juga bantuan daripada rakan-rakan 'post-graduate' lain daripada 'pinjam duit' hinggalah urusan lain yang turut memerlukan bantuan mereka. Didoakan semoga pahala berterusan dan dimurahkan rezeki olehNya untuk mereka yang banyak menghulurkan bantuan sepanjang kami berada di sini. 

TADAKORO KIIKO SENSEI

Kenangan Bersama Tadakoro Kiiko Sensei
Kenangan Bersama Tadakoro Kiiko Sensei

Bukan itu sahaja, kami turut berterima kasih dengan Tadakoro sensei yang turut berjasa mengajar dengan sabar kesemua anak-anak kami sebagai persediaan sebelum memasuki persekolahan pada April 2015. Anak-anak kami di ajar mengikut tahap umur dan silibus berdasarkan sukatan pelajaran serta penerimaan pelajar tersebut. Bukan itu sahaja, anak-anak kami dibekalkan dengan buku-buku teks yang bakal mereka gunakan di kelas nanti. Isteri saya turut belajar dengan Tadakoro sensei dan sedikit demi sedikit tahap penguasaan Bahasa Jepun isteri saya 'sangat jauh' meninggalkan saya. Kesemua khidmat yang kami terima daripada Tadakoro sensei adalah secara percuma (langsung tiada bayaran). Bayangkan kelas 3 hari seminggu dan selama 2-3 jam setiap kali kelas terasa begitu bermakna detik saat bersama Tadakoro sensei. Anak-anak teruja untuk belajar hari demi hari bersama Tadakoro sensei sehingga kelihatan 'sangat tidak sabar' menunggu April 2015.  

DULU 'SIRA', KINI 'SenTIA'

SIRA or SenTIA
Dulu 'SIRA', Kini 'SenTIA'

Pada awalnya kami ke Sendai International Center (SIRA) yang kini dikenali sebagai Sendai Tourism Convention and International Association (SenTIA) hanyalah untuk mencari khidmat sukarela untuk mengajar anak-anak kami. Kami bersedia untuk membayar, asalkan anak-anak dapat diberikan pendedahan sebelum mendaftar sebagai pelajar sekolah di sini. Rupa-rupanya pihak SIRA turut menawarkan perkhidmatan yang dikenali sebagai 'Foreign Residents Children Support Group' yang akan memberikan bantuan buat anak-anak warga asing yang akan memasuki sekolah rendah dan menengah di Jepun. Bukan itu sahaja, di SenTIA turut menawarkan bantuan penterjemah (interpreter) bagi segala urusan di sini. Untuk maklumat lanjut berkaitan SIRA atau SenTIA, anda boleh layari di http://www.sira.or.jp/english/.

KATA-KATA SENSEI

Benarlah kata-kata sensei yang juga penyelia saya di sini, "di Jepun, sekiranya ada seorang dalam keluarga kamu yang tahu Bahasa Jepun, anda sudah senang". Kini, dalam keluarga saya kesemua ahli keluarga saya (isteri dan anak-anak) sudah boleh berkomunikasi dan memahami Bahasa Jepun kecuali saya. Bak kata sensei saya "Sugoi Isma, now you can focus more on your research. So, from 2 papers journal better target for 3 papers". Bergetar tulang rusuk mendengar 'amanah' sensei. Domo arigatou semua, arigatou gozaimasu sensei".     

Related Posts

Domo Arigatou Gozaimasu
4 / 5
Oleh

Perkongsian Akan Datang

Anda Suka 'Post' Ini? Anda Akan Lebih Suka 'Post' Yang Akan Datang:).

Menarik Lagi Tertarik! × +

Tudung kanak-kanak