Kata-kata Hikmah JepunTentang Wang (1) |
Sebelum melanjutkan pengajian dahulu saya pernah terdengar daripada rakan-rakan yang pernah lalui menyatakan perjalanan sebagai penuntut PhD merupakan 'perjalanan bersendirian'. Benarlah apa yang dikatakan kerana setelah 1 tahun merasai sendiri pengalaman sebagai pelajar di Tohoku University ini sering juga merasakan bersendirian dalam menyiapkan tugasan yang diberikan. Ada kala sememangnya kita sendiri memilih untuk bersendirian lebih-lebih lagi dikala menulis artikel atau journal yang merupakan salah-satu syarat untuk bergraduan. Saya secara peribadi suka untuk pergi ke perpustakaan sama ada di Tohoku Hospital Universiti ataupun ke kampus di Aobayama untuk mencari idea dan mendapatkan suasana yang santai bagi mendapatkan ilham menulis.
Semasa di perpustakaan saya menemui beberapa kata pujangga atau mungkin juga boleh dikatakan kata-kata hikmah berkaitan wang. Jika Bahasa Melayu kaya dengan peribahasa, kata-kata pujangga dan kata-kata hikmah, begitulah juga Bahasa Jepun turut kaya dengan kata-kata hikmah mereka.
Terdapat banyak juga kata-kata hikmah Jepun berkaitan wang. Berikut 3 kata-kata hikmah berkaitan wang yang sempat saya jumpa dan boleh dijadikan panduan dalam menguruskan kewangan peribadi:
Terdapat banyak juga kata-kata hikmah Jepun berkaitan wang. Berikut 3 kata-kata hikmah berkaitan wang yang sempat saya jumpa dan boleh dijadikan panduan dalam menguruskan kewangan peribadi:
Kata Hikmah Jepun Tentang Wang #1
Bahasa Jepun: あ くせ ん み に つか ず 。(akusen, mi ni tsukazu)
Bahasa English: Dirty Money Doesn't Stay With A Person For Long.
Bahasa Malaysia: Duit Haram Tidak Akan Berkat dan Kekal Lama.
Bahasa Malaysia: Duit Haram Tidak Akan Berkat dan Kekal Lama.
Penerangan/ Pemahaman:
Duit yang haram atau diperolehi dengan cara yang tidak baik biasanya tidak berkat dan kekal lama. Oleh itu jagalah keberkatan rezeki yang kita perolehi dengan menjaga amanah sebaiknya. Elakkan perkara-perkara yang haram dan sebagainya bagi memastikan rezeki yang diperolehi diredhai olehNya. Pesanan guru saya, keberkatan rezeki boleh dilihat dengan merasai sendiri rezeki yang sedikit tetapi merasa banyak. Ada mereka pendapatan isi rumah sebulan yang diperolehi pasangan suami isteri lebih banyak daripada orang lain atau adik beradik sendiri. Namun, seringkali merasakan tidak cukup dengan pelbagai ujian. Ada yang diuji dengan masalah kesihatan, kehilangan dan pelbagai lagi. Ada juga merasai pendapatan meningkat saban tahun, namun pemberian buat orang tua di kampung juga sentiasa beralasan tidak mencukupi untuk diberikan.
Kata Hikmah Jepun Tentang Wang #2
Bahasa Jepun: ただ より たかい もの は ない 。(tada yori takai mono wa nai)
Bahasa English: Nothing is More Expensive Than Free.
Bahasa Malaysia: Tiada Yang Lebih Berharga Daripada KurniaNya yang Percuma.
Penerangan/ Pemahaman:
Maksud kata hikmah di atas, seringkali kita melihat barang mahal sebagai lambang status dan ada juga yang mengaitkan kemewahan sebagai simbol kejayaan. Namun, janganlah kita lupa dan lebih parah lagi tidak bersyukur dengan nikmat dan kurniaanNya yang percuma dalam kehidupan ini. Sebagai contoh, nikmat kesihatan, kebahagian, iman, ketenangan dan pelbagai lagi dalam kehidupan yang tidak ternilai harganya. Jagailah segala kurniaanNya ini dengan sebaiknya.
Bahasa Jepun:きん を える の は はり で あな ほり を する よう だ 。 きん を つかう の は みず が すな に しみこむ よう だ 。
(kin o eru no wa hari de ana hori o suru you da. Kin o tsukau no wa mizu ga suna ni shimikomu youda)
Bahasa Malaysia: Tiada Yang Lebih Berharga Daripada KurniaNya yang Percuma.
Penerangan/ Pemahaman:
Maksud kata hikmah di atas, seringkali kita melihat barang mahal sebagai lambang status dan ada juga yang mengaitkan kemewahan sebagai simbol kejayaan. Namun, janganlah kita lupa dan lebih parah lagi tidak bersyukur dengan nikmat dan kurniaanNya yang percuma dalam kehidupan ini. Sebagai contoh, nikmat kesihatan, kebahagian, iman, ketenangan dan pelbagai lagi dalam kehidupan yang tidak ternilai harganya. Jagailah segala kurniaanNya ini dengan sebaiknya.
Kata Hikmah Jepun Tentang Duit Wang #3
Bahasa Jepun:
(kin o eru no wa hari de ana hori o suru you da. Kin o tsukau no wa mizu ga suna ni shimikomu youda)
Bahasa English: Getting Money is Like Digging with a Needle. Spending it Like Water Soaking into the Sand.
Bahasa Malaysia: Mendapatkan Wang Seperti Mengorek Tanah Menggunakan Jarum. Berbelanja Wang Ibarat Mencurah Air ke Tanah.
Pemahaman/ Penerangan:
Saya banyak menjumpai kata-kata hikmah di atas yang diterjemahan dalam pelbagai bahasa. Walaupun berdasarkan Bahasa Jepun, kin itu merujuk kepada emas namun ia juga membawa maksud wang. Kata-kata hikmah ini merupakan yang paling popular dan sangat mendalam maksudnya. Benarlah bukan mudah untuk mendapatkan wang atau kekayaan. Namun, untuk membelanjakan wang yang diperolehi boleh dilakukan dengan dengan singkat dan mudah.
Tidak dinafikan banyak lagi kata-kata hikmah Jepun mahupun Bahasa Malaysia yang boleh dijadikan peringatan dalam kita berbelanja dan mengubah tanggapan kita terhadap wang. Oleh kerana halangan Bahasa Jepun, cukuplah sekadar 3 kata-kata hikmah Jepun berkaitan wang setakat ini. Barangkali pada masa akan datang boleh dikongsikan kata-kata hikmah yang berguna yang bukan sahaja boleh dijadikan peringatan bahkan boleh meningkatkan kosa kata Bahasa Jepun di sini.
Sekadar perkongsian.
Sayonara. Sampai jumpa lagi.
3 Kata-Kata Hikmah Jepun Tentang Wang!
4
/
5
Oleh
Unknown
2 comments
Write commentsTerbaik dari ladang wasabi di Sendai!
ReplyTerima kasih Party by Kathy kerana sudi singgah. Ladang Wasabi tu. Terbaiklah!
Reply